In Translation
I'm guessing that poetry with it's nuances of language and cultural is the most difficult to represent in translation. I suppose you must grasp the meaning and then make it available in another form.
When poetry is set to music, god knows what the complications are if it is also translated. The following song starts Schumann's Dichterliebe. Schumann surely the composer most in tune with the form as art.
The lyrical phrasing of the opening lines of both short verses would surely be destroyed in any other language.